Nóng 24h
  1. Đời sống
  2. Sự kiện hàng ngày

Tiết lộ từ người phiên dịch của Tổng thống Mỹ Obama tại Việt Nam

Đỗ Thị Thảo
Thứ sáu, 27/05/2016, 14:41 (GMT+7)

Phạm Tuấn Anh (Anh Phạm) người phiên dịch của Tổng thống Mỹ Obama tại Việt Nam cho biết "đây là một nhiệm vụ tuyệt vời nhất trong đời tôi".

Sự kiện

Tổng Thống Mỹ Obama Đến Việt Nam

Phạm Tuấn Anh (Anh Phạm) người phiên dịch của Tổng thống Mỹ Obama tại Việt Nam cho biết "đây là một nhiệm vụ tuyệt vời nhất trong đời tôi".

Ngày 26/5, Nhà Trắng vừa đăng tải lên trang Facebook chính thức một đoạn video về phiên dịch người Việt của Tổng thống Mỹ Obama trong chuyến thăm Việt Nam từ 23-25/5 vừa qua.[mecloud]xXKmSU0Z1s[/mecloud]

Theo đó, người phiên dịch của Tổng thống Obama tại Việt Nam là anh Phạm Tuấn Anh (Anh Phạm). Anh Phạm chia sẻ: "Chúng tôi vừa đến đây từ Hà Nội. Chúng tôi đã ở đó 2 ngày. Tôi là phiên dịch viên chính cho ông Obama ở Việt Nam. Có lẽ đây là nhiệm vụ tuyệt vời nhất trong cuộc đời tôi, đến nay".[mecloud]QhHR7H1Sz0[/mecloud]

"Một điều tôi thấy hứng thú khi làm công việc phiên dịch là bạn thường xuyên đối mặt với các vấn đề và phải tìm cách giải quyết ngay tức thì. Ví dụ, sáng nay (tức 23/5) tại Hà Nội chúng tôi nói về cải cách tư pháp, an ninh hàng hải. Hai giờ sau đó tại thành phố Hồ Chí Minh, chúng tôi nói về đầu tư, khởi nghiệp, quỹ đầu tư mạo hiểm.... Bất kỳ chủ đề nào cũng có thể xuất hiện. Khi làm việc cho tổng thống, người có kiến thức rất rộng về mọi lĩnh vực, đó là thách thức mà bạn luôn phải chuẩn bị sẵn sàng để đối mặt", Anh Phạm người phiên dịch của Tổng thống Obama nói.

Anh Phạm Tuấn Anh  (thứ 2 từ phải sang) là phiên dịch chính của Tổng thống Mỹ Obama trong chuyến thăm Việt Nam vừa qua. Ảnh báo TTXVN

Theo anh Anh Phạm, Việt Nam và Mỹ đã nối lại quan hệ ngoại giao hơn 20 năm trước, giống một đứa trẻ chào đời cách đây 20 năm. Giờ đây mối quan hệ đã bước sang một giai đoạn chín muồi, hữu ích và đem lại những kết quả cụ thể.

"Việc thúc đẩy quan hệ giữa hai nước là một sứ mệnh của cả cuộc đời tôi, khiến tôi cảm thấy toại nguyện", anh Phạm Tuấn Anh nhấn mạnh.

Theo báo Tri Thức Trực Tuyến, anh Phạm Tuấn Anh là phiên dịch của Tổng thống Mỹ Obama trong chuyến thăm Việt Nam, và cũng là một trong những người đề xuất nội dung trong bài phát biểu "lay động trái tim người Việt" của ông Obama. Theo nguồn tin này,  anh Phạm Tuấn Anh (hiện nay 40 tuổi), sinh ra ở Bắc Ninh, lớn lên tại Hà Nội. Sau khi tốt nghiệp Đại học Ngoại trương Hà Nội, anh Tuấn Anh học cao học tại Princeton. Trước khi về làm phiên dịch cho chính phủ Mỹ, anh Tuấn Anh từng làm cho World Bank.

[mecloud]WE1eYmBeDy[/mecloud]

H.Yên (Tổng hợp)

Đỗ Thị Thảo (t/h)

Nguoi dua tin
Theo dõi Tinmoi.vn trên
Từ khóa:
Tổng thống Mỹ Obama
Obama
Tổng thống Mỹ
tổng thống Obama
Tổng bí thư

Cùng chuyên mục

Quy định về giấy tờ cá nhân khi đi máy bay, người dân cần lưu ý

Năm 2024, người bao nhiêu tuổi sẽ được chính quyền chúc thọ, mừng thọ?

Quy định mới về tính thời gian hưởng trợ cấp thất nghiệp từ 15/2

Những người không được đổi giấy phép lái xe, ai cũng nên biết

Những người được cấp thẻ BHYT miễn phí năm 2024, biết kẻo thiệt

Từ ngày 1/7/2024, căn cước công dân cũ sẽ được sử dụng ra sao?

Tinmoi.vn là trang thông tin điện tử tổng hợp của Công ty Cổ phần truyền thông công nghệ Netlink Việt Nam

Người chịu trách nhiệm nội dung: Trần Thị Huế

ĐT: +84-243-5586999

Email: tinmoi@netlink.vn

Địa chỉ trụ sở: Tầng 04, Tòa nhà Star, Lô D32 KĐT Cầu Giấy, Đường Dương Đình Nghệ, Yên Hòa, Cầu Giấy, Hà Nội.

Liên hệ quảng cáo: 098 555 89 66 - Email: tha@netlink.vn

Giấy phép số 4540/GP-TTĐT do Sở Thông tin và Truyền thông Hà Nội cấp.

Tin tức mới nhất Nóng 24h
  • Giới thiệu
  • Chính sách bảo mật
  • Liên hệ
  • Điều khoản sử dụng
© Bản quyền thuộc về Tinmoi.vn
© Không được sao chép lại bất kì thông tin nào từ website này khi chưa có sự đồng ý bằng văn bản của Tinmoi.vn