Liên quan đến phản ánh của phụ huynh về việc xuất hiện ngôn ngữ thô tục trong truyện cổ tích “Thỏ trắng và Hổ xám”, trao đổi với PV báo Người lao động chiều 9/4, ông Nguyễn Thế Bỉnh, Giám đốc NXB Hải Phòng khẳng định, trong nhiều năm trở lại đây, đơn vị không cấp giấy phép xuất bản cuốn sách này.
“Cuốn sách này được xuất bản từ năm 2003, trong khi trang được tung lên mạng lại ghi cấp phép vào năm 2011, năm phát hành 2014, vì vậy 100% cuốn sách này được in lậu", ông Bỉnh khẳng định.
Ngôn ngữ thô tục trong truyện cổ tích "Thỏ trắng và Hổ xám”: NXB nói là sách in lậu
Cũng theo ông Bỉnh, theo quy định của Luật Xuất bản, giấy phép chỉ có thời hạn 90 ngày.
Trước đó, trên Vnexpress trích phản ánh của độc giả Thanh Sơn ở Hà Nội cho biết, con của anh Sơn (4 tuổi) được bà mua tặng cuốn Truyện cổ tích Việt Nam. Anh lấy sách đọc cho con nghe, tới truyện "Thỏ trắng và Hổ xám" thấy có những ngôn từ không phù hợp với trẻ nhỏ nên anh không tiếp tục đọc nữa.
Anh Sơn đã định vứt cuốn sách này đi, nhưng nghĩ cần phải đưa thông tin cho mọi người biết còn tránh nên đã phản ánh lại với báo chí.
Cụ thể, truyện "Thỏ trắng và Hổ xám" kể câu chuyện của chú thỏ bằng mưu trí đã vượt qua sự rình rập, đe dọa của hổ xám gian ác. Trong truyện, nhóm biên soạn sách dùng ngôn từ thô tục, như dùng văn nói, ngôn từ dân dã để diễn đạt việc đại tiện hay "Thỏ nhẹ nhàng nhảy xuống bóp d... hổ". Thậm chí, sách còn đưa cả câu chửi bậy vào truyện: "Mẹ mày con thỏ!".
Cuốn sách Truyện cổ tích Việt Nam phụ huynh phản ánh có ghi thông tin Nhà xuất bản Hải Phòng ở trang bìa. Trang xi nhê sách ghi phát hành năm 2014.
Như tin tức đã đưa, thời gian gần đây báo chí đã phản ánh nhiều cuốn truyện dân gian có những biến tấu lạ với lời lẽ thô tục, phản cảm như như miêu tả "mẹ con Thạch Sanh cởi truồng"…
Theo các chuyên gia, nhà giáo dục, những từ ngữ thô tục, phản cảm của các dị bản gây nguy hại, ảnh hưởng đến sự phát triển của trẻ.
H.Minh (tổng hợp)