Tin mới

Yêu cầu chấn chỉnh "ma trận" biển hiệu chữ nước ngoài ở Nha Trang

Thứ sáu, 06/04/2018, 15:19 (GMT+7)

Trước tình trạng biển hiệu in chữ nước ngoài lại ngập tràn trên nhiều con phố ở Nha Trang (Khánh Hòa) khiến nhiều du khách cứ ngỡ như đang lạc vào khu "phố Tàu, nước Nga", Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch yêu cầu tỉnh Khánh Hòa chấn chỉnh ngay.

Trước tình trạng biển hiệu in chữ nước ngoài lại ngập tràn trên nhiều con phố ở Nha Trang (Khánh Hòa) khiến nhiều du khách cứ ngỡ như đang lạc vào khu "phố Tàu, nước Nga", Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch yêu cầu tỉnh Khánh Hòa chấn chỉnh ngay.

Image result for bien hieu nuoc ngoai ở nha trang

Ảnh: Zing.vn

Sau loạt bài phản ánh tình trạng Nha Trang như “phố Tàu, nước Nga” của tờ Tri thức trực tuyến, ngày 4/4, Cục Văn hóa cơ sở (Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch) đã có văn bản gửi Sở Văn hóa, Thể thao tỉnh Khánh Hòa về việc chấn chỉnh biển hiệu của tổ chức, cá nhân hoạt động sản xuất, kinh doanh tại TP Nha Trang đang gây bức xúc trong dư luận.

Cục Văn hóa cơ sở yêu cầu Sở VHTT Khánh Hòa triển khai các giải pháp tuyên truyền, phổ biến dưới mọi hình thức nội dung quy định về biển hiệu. Tăng cường phối hợp với cơ quan có thẩm quyền tại địa phương chấn chỉnh hoạt động biển hiệu trên địa bàn TP Nha Trang. Chỉ đạo Thanh tra sở tiến hành kiểm tra, xử lý các biển hiệu vi phạm quy định của Luật Quảng cáo. 

Kết quả báo cáo về Cục Văn hóa cơ sở trước ngày 10/4.

Cách đây 4 năm về trước, khi dòng khách Nga ùn ùn đến Nha Trang, hàng loạt nhà hàng, cửa hiệu, khách sạn cùng dịch vụ đi kèm nở rộ. Đi theo đó là bảng, biển hiệu, bảng quảng cáo tràn ngập tiếng Nga. Lúc đó cơ quan quản lý mạnh tay dẹp bỏ. Tuy nhiên, ngay sau đó du khách Trung Quốc ồ ạt vào Nha Trang thì tình trạng tương tự như trên lại bùng phát, không khác gì như “nấm mọc sau mưa”.

Tình trạng tràn ngập biển hiệu in chữ nước ngoài ở Nha Trang tập trung nhiều ở các tuyến phố như Nguyễn Thiện Thuật, Hùng Vương, Trần Quang Khải, Trần Phú, Biệt Thự, Dương Hiến Quyền… Tại các tuyến đường này, trước hàng quán, cửa tiệm đều trưng biển hiệu, bảng quảng cáo trong đó thể hiện chi chít chữ nước ngoài.

Theo một cán bộ Sở VHTT Khánh Hòa, nếu như ở trung tâm thành phố, các bảng, biển hiệu sai phạm ghi bằng 2 thứ tiếng Nga và Trung Quốc thì ở ngoại thành chỉ độc tiếng Trung.

“Khách Nga chỉ tập trung ở trung tâm nên các đơn vị kinh doanh ghi bằng 2 thứ tiếng. Còn ngoại thành thì chỉ khách Trung, tiêu biểu là các nhà hàng ăn uống, cửa hàng tạp hóa khu có đông du khách Trung Quốc nghỉ dưỡng”, vị cán bộ này phân trần và cho biết việc xử lý sai phạm gặp khó khăn do mỗi lần kiểm tra, các chủ sạp, cơ sở dịch vụ đem biển “di động” cất đi.

Trong khi đó, ông Nguyễn Sỹ Khánh, Phó chủ tịch UBND TP Nha Trang, cũng tỏ ra bất ngờ trước tình trạng thành phố này ngập biển hiệu tiếng nước ngoài.

Ông Khánh thừa nhận có một thời gian bỏ bê, lơ là việc kiểm tra nên sai phạm ngày càng nghiêm trọng. “Tôi đã yêu cầu phòng văn hóa kiểm tra lại thông tin báo nêu. Lập tức lập kế hoạch tổng kiểm tra, rà soát. Lần này kiên quyết, chứ để tình trạng như vậy không ổn”, ông Khánh cương quyết.

Đức Hoà (tổng hợp)

Theo dõi Tinmoi.vn trên Tinmoi.vn - Google news