Ngày 5/11, hàng chục nghìn người ùn ùn kéo về trung tâm thủ đô Seoul, Hàn Quốc để kêu gọi Tổng thống Park Geun-hye từ chức do bê bối để bạn thân can thiệp vào chính trị.
[mecloud] nwGuDFFkyo[/mecloud]
Theo Reuters, đây là một trong những cuộc biểu tình lớn nhất thủ đô trong nhiều năm qua. Và là cuộc biểu tình lớn nhất kể từ sự kiện người Hàn Quốc phản đối nhập khẩu thịt bò Mỹ năm 2008.
Người biểu tình cầm hình bà Choi Soon Sil và biểu ngữ yêu cầu tổng thống từ chức - Ảnh: EPA |
Thị trưởng Seoul Park Won Soon cũng có mặt trong đoàn người biểu tình.
Yonhap đưa tin, các nhà tổ chức cho biết có tới 200.000 người từ mọi tầng lớp trong xã hội đã tham gia sự kiện này do sự phẫn nộ ngày càng lớn với Tổng thống Park.
Cảnh sát cho biết khoảng 43.000 người tham gia biểu tình hôm qua tại Seoul. Ảnh EPA |
Nhiều học sinh, sinh viên cùng các đôi vợ chồng cũng mang theo con nhỏ tham dự. Họ mang theo biểu ngữ và hô vang các khẩu hiệu kêu gọi bà Park từ chức, bất chấp bà đã khóc xin lỗi trong bài phát biểu trên truyền hình hôm qua.
[mecloud]F9HTXTguml[/mecloud]
Họ thắp nến, giương cao những tấm biển hiệu nhiều màu với dòng chữ "Park Geun-hye hãy đi đi", "Kẻ phản bội đất nước", "Bắt giữ Park Geun-hye", "Chúng ta không thể chịu đựng thêm nữa"...
Người biểu tình tập trung kín đặc một quảng trường lớn ở trung tâm của Seoul để kêu gọi Tổng thống Park Geun-hye từ chức. Ảnh Reuters |
Lực lượng an ninh cho hay khoảng 20.000 cảnh sát đã được triển khai, nhấn mạnh rằng họ được hướng dẫn đặc biệt để không gây kích động cho người biểu tình. Tòa án hành chính Seoul đã cấp phép cho người dân được tổ chức sự kiện, bất chấp việc cảnh sát từ chối đề nghị này trước đó.
Tham gia biểu tình có đủ các tầng lớp, trong đó có cả học sinh trung học. Ảnh: AP. |
Các cuộc biểu tình chống Tổng thống Park Geun Hye bùng nổ sau khi xuất hiện các cáo buộc nói bà Park đã cho phép bà Choi Soon Sil - bạn thân lâu năm của bà đóng vai trò "cố vấn giấu mặt" kể từ khi bà Park nhậm chức hồi tháng 2/2013.
Bà Choi Soon-sil được cho là đã can thiệp vào các vấn đề quốc gia, chỉnh sửa các bài phát biểu của tổng thống và trục lợi từ các quỹ phi lợi nhuận, dù không giữ chức vụ nào trong chính phủ.
Ngày 3/11, bà Choi đã bị bắt để điều tra.
Dã Quỳ (tổng hợp)