Ác mộng lạ lặp lại suốt 19 năm
Trên con đường phủ đầy sương trắng, một người đàn ông đang lang thang một mình, dường như đang tìm kiếm thứ gì đó. Sau đó, một túp lều đổ nát đột nhiên xuất hiện trước mặt anh ta. Vừa định bước vào, một người đàn ông trung niên đột nhiên xuất hiện phía sau anh ta.
Khi Xu Yang tỉnh lại sau cơn ác mộng, anh nhớ lại những cảnh tượng trong mơ như thường lệ. Suốt 19 năm qua, giấc mơ trên đã lặp đi lặp lại. Ban đầu, Xu Yang không quan tâm, nhưng thời gian trôi qua, giấc mơ đeo bám khiến anh băn khoăn.
Năm 1994, khi Xu Yang được 7 tuổi, anh đã đến ngôi nhà mới này. Khi ấy, anh chỉ có một số ký ức mơ hồ về trải nghiệm cuộc sống của mình. Sau khi tốt nghiệp tiểu học, cha nuôi đề nghị Xu Yang bỏ học để đi học điêu khắc. Ban đầu, Xu Yang chán ghét sự sắp xếp này, nhưng cuối cùng đành chấp nhận vì cha nuôi rất kiên quyết.
Dần dần, việc chạm khắc trở thành loại hình nuôi dưỡng Xu Yang, và là cách để anh tìm lại cha mẹ ruột.
Xu Yang bắt đầu làm việc chăm chỉ để kiếm tiền, nhưng phần lớn thu nhập phải đưa cho cha mẹ nuôi. Chàng trai chỉ có thể tiết kiệm từng chút một. Để tìm được cha mẹ ruột, hàng năm anh đều dán ảnh mình vào nhật ký.
Sau này, khi phát hiện mình thường xuyên gặp ác mộng, Xu Yang bắt đầu vẽ những giấc mơ vào cuốn sổ của mình. Theo thời gian, những cảnh trong mơ được xâu chuỗi lại thành một bức tranh hoàn chỉnh trong cuốn sổ. Anh cẩn thận thu thập những thứ này, chờ ngày chúng có ích.
Hành trình tìm lại bố mẹ ruột
Một ngày nọ, Xu Yang phát hiện ra một tổ chức tìm cha mẹ phi lợi nhuận trực tuyến. Anh tìm tới các tình nguyện viên và và kể cho họ nghe câu chuyện của mình.
Sau khi nghe chuyện của Xu Yang, họ nhìn nhau với vẻ khó tin. Nghe có vẻ kỳ quái khi một người dựa vào những ký ức tuổi thơ mơ hồ và giấc mơ để tìm cha mẹ ruột của mình. Xu Yang không hề nản lòng mà kiên quyết giao nhật ký và những bức tranh trong mơ của mình cho họ.
Các tình nguyện viên lấy nhật ký và tranh vẽ của Xu Yang, bắt đầu nghiên cứu chúng một cách nghiêm túc. Họ phát hiện ra một số chi tiết Xu Yang mô tả trong mơ rất giống cảnh trong đời thực. Dựa trên mô tả của Xu Yang, họ kết luận rằng quê anh chắc chắn ở miền nam Trung Quốc. Nhưng phía nam có rất nhiều thành phố nên việc tìm người thân vô cùng khó khăn.
Xu Yang đã đi qua nhiều thành phố phía nam nhưng vẫn không thấy có gì thân thuộc. Con đường tìm kiếm cha mẹ ruột ngày càng khó khăn và đi vào bế tắc. Ngay khi mọi thứ dường như vô vọng thì một món ăn tình cờ mang đến cho Xu Yang niềm hy vọng mới.
Xu Yang và các tình nguyện viên đã nếm thử một món ăn nhẹ tại một quán ăn nhanh thì đột nhiên anh nói: "Tôi đã từng ăn món này rồi! Cảm giác rất quen thuộc". Món ăn có tên lương phấn vàng (hay còn gọi là bánh đúc đậu, bánh bột lọc) là đặc sản ở vùng Tứ Xuyên và Trùng Khánh.
Khi các tình nguyện viên nói về vùng Tứ Xuyên - Trùng Khánh, "phố Bi Cao" ngay lập tức hiện lên trong đầu Xu Yang. Với 2 manh mối này, quê hương của Xu Yang sớm được tìm thấy. Sau khi hỏi thăm, nhóm phát hiện ra một nơi có tên "trấn Bi Cao" ở Đạt Châu, Tứ Xuyên.
Các tình nguyện viên và Xu Yang vội vã đến trấn Bi Cao với nhiều kỳ vọng. Họ bắt đầu hỏi thăm tình hình những người dân xung quanh, hy vọng tìm ra manh mối về thời thơ ấu của Xy Yang.
Thật không may, người dân địa phương không thể cho họ câu trả lời mong muốn. Trong 20 năm qua, không có trường hợp trẻ em mất tích nào ở thị trấn Bi Cao. Ngay khi Xu Yang và các tình nguyện viên chuẩn bị rời đi, một người dân lớn tuổi nói: "Hình như ở làng bên đã mất hai đứa trẻ 19 năm trước. Đó là gia đình họ Zhao, một đứa là Zhao Yongyong, một là Zhao Yongkuan".
Manh mối bất ngờ này khiến Xu Yang và các tình nguyện viên xúc động. Họ nhanh chóng tìm ra tên và địa chỉ chi tiết của quận lỵ và ngay lập tức lên đường tìm kiếm hy vọng cuối cùng. Sau khi hỏi thăm, cuối cùng họ cũng tìm được đến nhà họ Zhao và gặp được Zhao Daifu.
Khi nhìn thấy Zhao Daifu, Xu Yang cảm thấy vô cùng phấn khích. Anh cẩn thận nhìn sắc mặt người đàn ông này, tràn đầy chờ mong cùng bất an, trong lòng đột nhiên khẳng định đây chính là cha ruột mình.
Sự thật bi thương
Sau khi xác nhận mối quan hệ cha con, cả 2 ôm nhau thật chặt và bật khóc. Khi bình tĩnh trở lại, Xu Yang hỏi thăm tình trạng của mẹ mình. Zhao Daifu nói rằng ông không biết tung tích vợ con giờ ra sao. 19 năm trước, sau khi tan làm về nhà, ông không còn thấy họ nữa.
Những năm đầu, Zhao Daifu cố gắng tìm kiếm nhưng không có tin tức gì, cuối cùng đành bỏ cuộc. Mẹ của Zhao Daifu qua đời trong cơn trầm cảm vì 2 cháu trai mất tích. Cha Zhao Daifu cũng không may ngã dưới cầu khi đi tìm cháu và qua đời vì bị thương nặng. Đây là một đòn giáng nặng nề với Zhao Daifu. Sau này, dưới sự sắp đặt của gia đình, ông tái hôn và dần nguôi ngoai nỗi nhớ vợ con.
Lúc này, Xu Yang cảm thấy giấc mơ của mình không phải vô căn cứ. Trong mơ, mẹ anh rõ ràng dắt 2 anh em đi chợ, không thể biến mất mà không có lý do. Vì vậy, anh quyết định nhờ đến sự giúp đỡ của cảnh sát.
Sau khi nghe Xu Yang mô tả, cảnh sát rất coi trọng vụ việc. Họ tin rằng giấc mơ của Xu Yang giống ký ức thời thơ ấu, nhưng vì khi ấy anh còn nhỏ nên ký ức mơ hồ.
Cảnh sát nhanh chóng liên lạc với cha mẹ nuôi của Xy Yang và thông qua họ tìm ra một người đàn ông tên Ahe. Sau đó, cảnh sát bắt được một kẻ buôn người tên Zheng Zhiqiang. Thời lời kể của tên này, hắn đã hợp tác với một người là Pu Jijian trong nhiều năm. Khi cảnh sát bắt giữ Pu Jijian, họ phát hiện ra đường chân tóc của y khớp với mô tả trong giấc mơ của Xu Yang.
Trong quá trình thẩm vấn, Pu Jijian thừa nhận rằng anh ta đã bắt cóc mẹ con Xu Yang, giết mẹ của anh là Xiao Xueqin và bán em trai anh cho một gia đình khác. Sau đó, chúng chặt xác Xiao Xueqin và đốt phi tang. Dựa trên manh mối được cung cấp, cảnh sát đã tìm thấy một số lượng lớn xương và xác nhận đây mà của mẹ Xu Yang.
Hàng loạt khám phá này khiến Xu Yang và Zhao Daifu bị sốc và đau buồn. Nhiều năm xa cách cuối cùng cũng có câu trả lời nhưng kết quả lại quá bi thảm. Cuối cùng họ cũng được đoàn tụ nhưng nỗi đau trong lòng vẫn không thể nguôi ngoai.
Sau khi Xu Yang mang tro cốt của mẹ về nhà, anh mong muốn được chôn bà trong mộ tổ tiên nhưng bị cha và mẹ kế phản đối. Sự bất đồng này khiến mối quan hệ giữa anh và cha trở nên tồi tệ hơn. Em trai Zhao Yongkuan cho rằng anh mình quá bướng bỉnh. Điều này gây ra căng thẳng trong các mối quan hệ gia đình.
19 năm xa cách đã khiến quan hệ giữa Zhao Yongyong và Zhao Yongkuan trở nên xa lại. Chuỗi sự việc này khiến Zhao Yongyong bị sốc và đau buồn. Dù đã tìm được cha và em trai nhưng kết quả lại không như anh mong đợi. Năm 2014, anh trở lại Đạt Châu cùng bạn gái, bố anh phản đối và yêu cầu họ chia tay.
Kể từ đó, Zhao Yongyong ở một mình và sẽ chỉ về thăm cha vài ngày trong dịp Tết Nguyên đán. Tro cốt của mẹ anh hiện được lưu giữ tại đồn công an địa phương. Trong 11 năm này, anh đã trải qua những thất bại và thất bại trong kinh doanh, và dần dần bắt đầu tin vào Phật giáo.